Kis léptekkel érkezik hozzánk a tavasz! – „Wiosenka do nas nadchodzi małymi kroczkami”

Kis léptekkel érkezik hozzánk a tavasz, míg mi éppen zárjuk a farsangi szezont.

A szolnoki lengyelség február 6-án megszervezte vidám farsangi találkozóját.

Mindenki, aki eljött gondoskodott az ínycsiklandózó finomságokról, és a finom sütemények közül nem hiányozhatott a farsang fánk, a lengyel heringsalátának is szerep jutott – a halacska nagyon szomjas tud lenni!

A „kis buli” késő éjszakáig elhúzódott a kellemes és vidám hangulatnak köszönhetően. Részt vettek nem csak a felnőttek, de mint láthatod a képeken az apraja-nagyja is kiválóan szórakozik.

Az est egyik attrakciója a 100 forintos tombola volt. Kicsikét „csaltunk”, vidám volt az egész, de mindenkinek jutott valami meglepetés.

A Tavaszi Kalap nagyon gyorsan a lengyel farsang részévé vált. Sok örömöt okozott nekünk, nevetésből nem volt hiány ezen a baráti rendezvényen.

Lásd a fotókat! Mindenki tavasznak öltözött.

Köszönjük, hogy itt voltatok. Jövőre ugyan itt!!!

 

„Wiosenka do nas nadchodzi małymi kroczkami”

a my dopiero kończymy sezon karnawałowy.

6-go lutego Polonia z Szolnoku i okolic zorganizowała wesołe spotkanie karnawałowe.

Każdy z uczestników pomyślał o smakołykach pieszczących nasze podniebienia, oprócz smacznych ciasteczek nie brakowało oczywiście pączków, a i śledzik też miał swą rolę – lubi być bardzo spragniony.

Spotkanie pełne miłej i wesołej atmosfery trwało do późnej nocy ku zadowoleniu nas wszystkich. Udział wzięli nie tylko dorośli, ale jak widać na fotkach wspaniale bawiły się nasze dzieciaczki.

Jedną z atrakcji zwariowanego nieco spotkania była „loteria-loteryjka” za całe 100 forintów. Troszkę oszukana, troszkę zwariowana, ale była niespodzianką dla każdego.

„Kapelusik wiosenka” stał się szybko nieodzowną cześcią naszej imprezy. Sprawił nam wiele radości i śmiechu nie było mało. Zobacz zdjęcia!

Wszystkim bardzo dziękujemy za udział !!! Do przyszłego roku!

 




Hagyományos Lengyel Karácsony Szolnokon – Tradycyjna Polska Wigilia w Szolnoku

Immár tizenhetedik alkalommal, december 12-én, megrendezésre került a „Szolnoki Hagyományos Lengyel Karácsony”.

Az ünnepély adventi gyertyagyújtással kezdődött a Kossuth téren, Szolnok város vezetősége, szolnoki lakosok részvételével, ami kétnyelvű szent misével folytatódott a Szent József templomban.

A kétnyelvű misét Krzysztof Miklusiak, galgahévízi plébános Úr és a szolnoki Máthé György plébános Úr celebráltak.

Już po raz siedemnasty, 12-go grudnia Samorząd Narodowości Polskiej oraz Klub Polsko-Węgierski w Szolnoku zorganizowali Tradycyjną Polską Wigilię.

Uroczystość rozpoczęliśmy zapaleniem świeczki adwentowej na Placu Kossutha, po czym udaliśmy się wszyscy do kościoła.

Dwujęzyczą mszę święta celebrował Krzysztof Miklusiak, uwielbiany przez szolnocką Polonię proboszcz z Galgahévíz wraz z proboszczem szolnockim Máthé György.

A nyíregyházi Lengyel Dalárda Kórus templomi fellépése, közreműködése a misén még ünnepélyesebbé és meghittebbé varázsolta a Lengyel Karácsonyt.

Mielőtt a szentesti vacsora elkezdődött volna a Verseghy Könyvtárban, a Szolnoki Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat által alapított Poniński Díj átadására került sor.

A kitüntetést idén Bielsko-Biala Város Önkormányzata nevében, Jacek Krywult Bielsko-Biala Polgármestere személyesen vehette át Bátori Zsolt a Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnökétől.

Uroczystą wigilijną mszę uświetnił występ Chóru Lengyel Dalárda z Nyíregyháza. Polskie kolędy wykonane przez chórzystów, amatorów wzruszyły nas wszystkich.

Zanim zasiedliśmy do wieczerzy w Bibliotece Miejskiej im. Verseghy nastąpiło uroczyste wręczenie Nagrody Ponińskiego Samorządowi Miasta Bielsko-Biała, Prezydentowi – Panu Jackowi Krywultowi za wieloletnią współpracę z Polonią w Szolnoku, wsparcie i pomoc w zachowaniu polskiej tożsamości. Nagrodę wręczył przewodniczący Samorządu Narodowości Polskiej w Szolnoku, Pan Bátori Zsolt.

Nagyon kedves pillanata az ünnepségnek Jaskólska Oliwia „kis művészünk” fellépése volt, aki „A mi ünnepünk” című karácsonyi lengyel verssel kedveskedett a közönségnek.

Elköszöntünk kolléganőnktől Wieloch Varga Krystynától, aki elköltözött Szolnokról, de 12 évig odaadóan dolgozott az önkormányzatnál a szolnoki Polonia érdekében.

Az ünnepélyes rész a Nyíregyházi Lengyel Dalárda koleda éneklésével ért véget.

Az ünnepségünk fénypontja mindig a lengyel hagyományos ostyatörés. Lengyelek, magyarok, kicsik és nagyok mindenki karácsonyi kívánságokat mondott egymásnak.

Bardzo miłym akcentem Polonijnej Wigilii był wierszyk recytowany – oczywiście po polsku – przez naszą „najmłodszą artystkę” Oliwkę Jaskólską, zatytuowany „Nasze święta”.

Wyróżniona została również nasza koleżanka, były pracownik samorządu – Wieloch Varga Krystyna za wieloletnią, oddaną pracę na rzecz tutejszej Polonii.

Najważniejszym, wyniosłym momentem Tradycyjnej Polskiej Wigilii było dzielenie się opłatkiem. Polacy, Węgrzy, duzi i mali wszyscy składaliśmy sobie świąteczne życzenia.

A Hagyományos Lengyel Karácsony rendezvényünket a szolnoki lengyeleken és családjukon kívül megtisztelte Bielsko-Biala delegációja Jacek Krywult polgármester Úr vezetésével, Fejér Andor Szolnok Város alpolgármestere, Dr. Csúcsné Halina, a Lengyel Nemzetiség Parlamenti szószólója, Tircsi Richárd, az Emmi Nemzetiségi kapcsolatok osztályának vezetője.

Vigilia után, amelyen lengyel hagyományos, karácsonyi ételek kerültek bemutatásra – magyar barátaink örömére – folytattuk az ünneplést baráti, kellemes hangulatban.

W uroczystości oprócz miejscowej Polonii, jej węgierskich przyjaciół, włodarzy miasta Szolnoku, miejscowego kleru, uczestniczyła delegacja z Bielska-Białej na czele z Prezydentem miasta, Panem Jackiem Krywultem, rzecznik narodowości polskiej w węgierskim Parlamencie, dr Csúcs Lászlóné Halina oraz dyrektor departamentu w Ministerstwie Zasobów Ludzkich, Richárd Tircsi.

Po wieczerzy, na której zaprezentowaliśmy tradycyjne wigilijne potrawy, ku radości naszych przyjaciół Węgrów, kontynuowaliśmy świętowanie w bardzo miłej i przyjaznej atmosferze.

http://www.szolnoktv.hu/hirek/?article_hid=35913

http://www.mediaklikk.hu/video/ma-delutan-2015-12-12-i-adas/ – 55:30

A Duna TV december 24-én 7:20 perckor ismétlés Duna World 16:20 perckor




Hagyományos Lengyel Karácsony

Hagyományos Lengyel Karácsony – Tradycyjne, Polonijne Święta Bożego Narodzenia w Szolnoku

Plakát Lengyelkaracsony Plakát2




Lengyel Függetlenség Napja

kep1

November 11-ét  a lengyel történelemben a hazafiság, a nemzeti öntudat és a függetlenség újbóli kiharcolásának szimbólumaként tartják számon. A Lengyel Függetlenség Napja 1918. november 11-éhez kapcsolódik, amikor Lengyelország 123 évnyi, háromoldalú idegen elnyomás után szerezte vissza függetlenségét és szabadságát.

Lengyelország Függetlenség Napját november 14.-i megemlékezéssel ünnepeltük meg, ahol a történelmi áttekintésen kívül a témához kapcsolódó versek hangzottak el, lengyel és magyar nyelven.

A Pilsudskiról szóló rövid film után baráti beszélgetéssel zártuk az estét.

IMG_0559 IMG_0566 IMG_0567 IMG_0571 IMG_0575 IMG_0577 IMG_0578  IMG_0582 IMG_0584 IMG_0586 IMG_0587 IMG_0588




Közmeghallgatás meghívó

Szolnoki Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat                                               

MEGHÍVÓ

 

A Szolnoki Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat a nemzetiségek jogairól szóló 2011. évi CLXXIX törvény (továbbiakban: Nektv.) 97.§-a alapján

közmeghallgatást tart

2015. november 25-én  (szerda) 10. 00 órai kezdettel  

melyre tisztelettel meghívjuk.

A közmeghallgatás helye: volt NéplapSzékház III. emelet 328. iroda

 

Szolnok 2015. november 11.

Tisztelettel:

Bátori Zsolt

   elnök