SZOLNOKI HAGYOMÁNYOS LENGYEL KARÁCSONY – POLSKIE TRADYCJE WIGILIJNE W SZOLNOKU

Az év véghez közeledve tartottuk a Szolnoki Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat talán legnépszerűbb programját. A Tisza-parti városban régi, szép hagyománynak számító lengyel karácsonyi ünnepség nyitányaként ezúttal is lengyel-magyar kétnyelvű szentmisére vártuk vendégeinket és az érdeklődőket a Magyarok Nagyasszonya Vártemplomba, ahol Krzysztof Miklusiak gödi atya celebrálta a misét. Rendezvényünket megtisztelte jelenlétével Krzysztof Filipowicz tiszteletbeli konzul úr is.
Alig néhány hét van karácsonyig, ilyenkor a keresztény országok saját nemzeti hagyományaik szerint ünnepelnek. A szolnokiak közül egyre többen kaptak bepillantást az évek alatt a lengyel karácsonyi hagyományokba, amely bár több ponton is hasonlít a magyarhoz, egyes elemeiben mégis különbözik.
A Verseghy Ferenc Könyvtárban tartott ebéd kulturális programelemmel indult. Egy sok látványos képpel illusztrált utazásra vittük vendégeinket képzeletben: a hagyományos lengyel ostyatörés történetét, az ostya készítését ismertettük kis rövidfilmben.
Kohán Nikolett gyönyörű éneke már a Vártemplomban is igéző volt, csodás hangja a lengyel karácsonyi ételeket felvonultató ebéd hangulatát is emelte. Virtuóz zenei kísérője Rick Róbert volt. A céklaleves és a bigos – ahogy minden évben – most is remekül sikerült.
A hagyományos ostyatörés sem maradhatott el, ekkor érintette meg vendégeinket igazán a karácsony hangulata: öröm, békesség és hála járta át a szíveket.
Ebéd után lengyel szavalatot hallhattunk a Budai Bence előadásában, ezután a Lengyel Kiegészítő Nemzetiségi Nyelvoktató Iskola Szolnoki Tagozata tanulóinak ajkáról csendültek fel a” Csendes éj” jól ismert hangjai. A jó hangulatban grúz dalok is felcsendültek karácsonyi rendezvényünkön. Felemelő volt együtt lenni, jó volt egy pici Lengyelországot csempészni erre a pár órára Szolnokra.
A programokat ezúttal is Magyarország Kormánya és a Bethlen Gábor Alapítvány támogatásának segítségével valósítottuk meg.
Zbliżając się do końca roku zorganizowaliśmy w Szolnoku chyba najpopularniejszy program Samorządu Narodowości Polskiej. Na początek polskich obchodów Bożego Narodzenia, które w mieście nad Cisą uważane są za starą i piękną tradycję, po raz kolejny powitaliśmy naszych gości i zainteresowanych na polsko-węgierskiej dwujęzycznej mszy świętej w kościele zamkowym pw. Matki Bożej Madziarów, gdzie mszę odprawił ks. Krzysztof Miklusiak z Göd. Konsul Honorowy Krzysztof Filipowicz z małżonką zaszczycił swoją obecnością nasze wydarzenie.
Już tylko kilka tygodni pozostało do Bożego Narodzenia, kiedy to kraje chrześcijańskie świętują zgodnie ze swoimi narodowymi tradycjami. Z biegiem lat coraz więcej mieszkańców Szolnok miało okazję poznać polskie tradycje bożonarodzeniowe, które choć pod wieloma względami podobne do węgierskich, różnią się pewnymi elementami.
Obiad zorganizowany w Bibliotece Ferenca Verseghyiego rozpoczął się częścią programu kulturalnego. Zabraliśmy naszych gości w wyimaginowaną podróż ilustrowaną wieloma efektownymi zdjęciami: w krótkim filmie wyjaśniono historię tradycyjnego polskiego łamania się opłatkiem.
Piękny śpiew Nikolett Kohán zachwycił już wszystkich w Kościele Zamkowym, jej wspaniały głos podniósł także nastrój obiadu z polskimi potrawami bożonarodzeniowymi. Jego wirtuozowskim akompaniatorem muzycznym był Rick Róbert. Barszcz i bigos – jak co roku – cieszyły się dużym powodzeniem.
Nie mogło zabraknąć także tradycyjnego łamania opłatków, wtedy nasi goście byli naprawdę poruszeni świąteczną atmosferą: ich serca wypełniła radość, pokój i wdzięczność.
Po obiedzie wysłuchaliśmy polskiej recytacji w wykonaniu Bence Budai, po czym uczniowie Ogólnokrajowej Uzupełniającej Polskiej Szkoły w Szolnoku zaśpiewały kolędę pt. „Cicha noc”. W dobrym nastroju, na naszej imprezie świątecznej zabrzmiały także gruzińskie piosenki. To było podnoszące na duchu, być razem, dobrze było przemycić na te kilka godzin trochę Polski do Szolnoka.
Po raz kolejny programy były realizowane przy wsparciu Rządu Węgier i Fundacji Gábora Bethlena.
Forrás: Szolnoki Lengyel Önkormányzat



Hagyományos Lengyel Karácsony – kézműves foglalkozás

Meghívó a karácsonyi kézműves foglalkozásra



Hagyományos Lengyel Karácsony – Meghívó a karácsonyi ünnepségre

 




SZENT MÁRTON NAP – DZIEŃ ŚWIĘTEGO MARCINA

 

 

SZENT MÁRTON NAP – DZIEŃ ŚWIĘTEGO MARCINA

Felelevenítettük a lengyel Mártonnapi szokásokat, ami hosszú éveken át nemcsak a szeretet, de a függetlenség szimbóluma is volt Lengyelországban.

Bátori Zsolt LNÖ elnökének ismertetőjéből megtudhattuk a „Mártonnapi kifli” történetét és készítését, valamint Szent Márton kötödését Magyarországhoz.

A lengyel szokások irodalmi megismerése után mindenkinek jól esett a sok ünnepi finomság és természetesen a mákos kifli.

 

Wskrzesiliśmy polskie zwyczaje świętomarcińskie, które przez wiele lat były symbolem nie tylko miłości, ale także niepodległości Polski.

Z prezentacji przewodniczącego Samorządu Narodowości Polskiej Zsolta Bátoriego mogliśmy poznać historię i przepis przygotowania „Rogali Świętomarcińskich”, a także powiązanie Świętego Marcina z Węgrami.

Po literackim wprowadzeniu w polskie zwyczaje wszyscy delektowali się świątecznymi smakołykami i oczywiście przepysznymi rogalami.




LENGYEL FÜGGETLENSÉG NAPJA / DZIEŃ NIEPODLEGŁOŚCI POLSKI

 

 

Magyar barátainkkal közösen megünnepeltük Lengyelország 106 éve kivívott függetlenségét.

Bátori Zsolt LNÖ elnök köszöntője után meghallgattuk Németh Lajos ünnepi megemlékezését, melyből megismerhettük az ünnepnap történetét.

Az ünnepségen hallhattuk Maria Konopnicka:Rota (Eskü) versét Posch Péterné Anikó előadásában.

Az ünnepség zárásaként megtekintettük A függetlenség Atyjai videó összeállítást.

A megemlékezést megtisztelte jelenlétével Krzysztof Filipowicz konzul úr és felesége, aki számos történelmi esemény felelevenítésével tette színesebbé az ünnepet.