Katyni vérengzésre emlékezés

Lengyel Nagykövetség Budapesten – Ambasada RP w Budapeszcie 

11 kwietnia chargé d’affaires a.i. Jacek Śladewski wraz z wiceburmistrzem IIII dzielnicy Budapesztu Ferencem Demjenem upamiętnili 85 rocznicę zbrodni katyńskiej. W uroczystości pod pomnikiem katyńskim wziął udział także konsul Marcin Bobiński, ksiądz Krzysztof Grzelak – proboszcz Polskiej Parafii Personalnej oraz przedstawiciele samorządów i organizacji polskich na Węgrzech.

Április 11-én Jacek Sladewski ideiglenes ügyvivő és Demjen Ferenc, Budapest IIII. kerületének alpolgármestere közösen emlékezett meg a katyni mészárlás 85. évfordulójáról. A katyni emlékműnél tartott ünnepségen részt vett Marcin Bobiński konzul, Krzysztof Grzelak atya – a Lengyel Perszonálus Plébánia vezetője valamint a magyarországi lengyel nemzetiségi önkormányzatok és szervezetek képviselői is.

 

 

 




MAGYAR KÖLTÉSZET NAPJA – DZIEŃ POEZJI WĘGIERSKIEJ

A magyar költészet napját Magyarországon 1964 óta április 11-én, József Attila születésnapján ünneplik.

A magyar irodalom számos nagyságának jubileuma – így Jókai Mór író születésének idei 200. évfordulója, József Attila születésének 120. évfordulója, Márai Sándor születésének 125. évfordulója, Szabó Lőrinc születésének 125. évfordulója és Nagy László születésének 100. évfordulója. A felmérhetetlenül sokszínű, csodálatos magyar költészet átültetése egy másik nyelvre, egy másik kultúrába elsősorban azok érdeme, akik lefordították lengyel nyelvre az értékes műveket. Erről tesznek említést a „Magyar költők antológiája lengyelül” című kiadványban, amely megjelent Varsóban 1975-ben.

Dzień Poezji Węgierskiej obchodzony jest na Węgrzech od 1964 roku i przypada na 11 kwietnia, w dniu urodzin Attili Józsefa.

Jest to jubileusz wielu wielkich postaci literatury węgierskiej – ponieważ w tym roku przypada 200. rocznica urodzin pisarza Móra Jókai, 120. rocznica urodzin Attyli Józsefa, 125. rocznica urodzin Sándora Márai, 125. rocznica urodzin Lőrinca Szabó i 100. rocznica urodzin László Nagy’ego. Przełożenie niezwykle różnorodnej i wspaniałej poezji węgierskiej na inny język i adaptowanie w obcą kulturę jest przede wszystkim zasługą tych tych, którzy wartościowe dzieła przełożyli na język polski. Wspomina o tym publikacja pt. „Antologia poetów węgierskich w języku polskim”, która ukazała się w Warszawie w 1975 roku.

 




Megemlékezés a lengyel elnöki gép Szmolenszk közelében történt szerencsétlenségéről

Lengyel Nagykövetség Budapesten – Ambasada RP w Budapeszcie 

10 kwietnia br., w 15 rocznicę katastrofy polskiego samolotu prezydenckiego pod Smoleńskiem, chargé d’affaires Jacek Śladewski oraz burmistrz XXII dzielnicy Budapesztu Ferenc Karsay złożyli wieńce pod pomnikiem 96 ofiar katastrofy. W uroczystości wziął także udział konsul Marcin Bobiński oraz przewodnicząca Polskiego Samorządu Narodowościowego XXII dzielnicy Ágota Jakab Kállainé.

Április 10-én, a lengyel elnöki repülőgép Szmolenszk közelében történt szerencsétlenségének 15. évfordulóján Jacek Śladewski ideiglenes ügyvivő és Karsay Ferenc, Budapest XXII. kerületének polgármestere koszorút helyeztek el a 96 halálos áldozatot követelő baleset emlékművénél. Az ünnepségen részt vett Marcin Bobinski konzul valamint Kállainé, Jakab Ágota XXII. kerület Lengyel Nemzetiségi Önkormányzatának elnöke is.

 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   




A Visegrádi Alap fennállásának 25. évfordulója

Lengyel Nagykövetség Budapesten – Ambasada RP w Budapeszcie 

A Visegrádi Alap fennállásának 25. évfordulója

Huszonöt év együttműködés, amely átalakítja a régiót

A Csehország, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia által alapított Nemzetközi Visegrádi Alap idén ünnepli fennállásának 25. évfordulóját. A 2000. június 9-i létrehozása egyedülálló lehetőséget jelentett, és jelent ma is a civil társadalmi együttműködés számára.

A Nemzetközi Visegrádi Alap a közép-európai regionális együttműködést támogatja olyan támogatások, programok és ösztöndíjak, valamint művészi rezidens projektek biztosításával, amelyek összekötik az embereket, az eszméket és az intézményeket a Visegrádi Csoport (V4) országaiban (Csehország, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia) és azon túl. Az Alap küldetése a kölcsönös megértés elősegítése, a civil szerepvállalás erősítése és az innovatív megoldások támogatása olyan területeken, mint a kultúra, az oktatás, a tudomány és kutatás, az innováció, a demokratikus értékek, a regionális és társadalmi fejlődés.

Az Alap ösztöndíjprogramok, mobilitási programok és stratégiai partnerségek révén hidakat épít a társadalmak között, és hozzájárul egy ellenállóbb, kreatívabb és befogadóbb Közép-Európához. Megalakulása óta az Alap hatókörét kiterjesztette a Nyugat-Balkánra és a Keleti Partnerség országaira. Ma ünnepeljük a 25 éves, határokat átlépő és országokat egyesítő, a civil társadalom jobb jövőjéről szóló közös elképzelésünk jelentőségteljes eredményeit.

A Nemzetközi Visegrádi Alap eredeti logója a visegrádi országok négy fővárosát – Varsót, Prágát, Pozsonyt és Budapestet – ábrázolja négy jellegzetes pont segítségével. Az Alap 25. évfordulója alkalmából a logót további pontokkal egészítették ki, amelyek a „25” számot alkotják. Mindegyik pont annak a több ezer támogatottnak és projektjüknek állít emléket, akiket az Alap az évek során támogatott.

  1. rocznica powstania Funduszu Wyszehradzkiego

Dwadzieścia pięć lat współpracy, która przekształca region

Międzynarodowy Fundusz Wyszehradzki, instytucja założona przez Republikę Czeską, Węgry, Polskę i Słowację, obchodzi w tym roku 25. rocznicę powstania. Jego utworzenie 9 czerwca 2000 r. stanowiło i nadal stanowi wyjątkową okazję do współpracy społeczeństwa obywatelskiego.

Międzynarodowy Fundusz Wyszehradzki wspiera współpracę regionalną w Europie Środkowej, zapewniając granty, stypendia i rezydencje artystyczne, które łączą ludzi, idee i instytucje z krajów Grupy Wyszehradzkiej (V4) – Czech, Węgier, Polski i Słowacji – i nie tylko. Misją Funduszu jest wspieranie wzajemnego zrozumienia, wzmacnianie zaangażowania obywatelskiego i wspieranie innowacyjnych rozwiązań w obszarach takich jak kultura, edukacja, nauka i badania, innowacje, wartości demokratyczne, rozwój regionalny i społeczny.

Poprzez programy grantowe, programy mobilności i partnerstwa strategiczne Fundusz buduje mosty między społeczeństwami i przyczynia się do bardziej odpornej, kreatywnej i integracyjnej Europy Środkowej. Od momentu powstania jego zasięg rozszerzył się na Bałkany Zachodnie i kraje Partnerstwa Wschodniego. Dziś świętujemy 25 lat znaczącego wpływu, który wykracza poza granice i jednoczy kraje we wspólnej wizji lepszej przyszłości dla społeczeństwa obywatelskiego.

Oryginalne logo Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego przedstawia cztery stolice krajów Grupy Wyszehradzkiej – Warszawę, Pragę, Bratysławę i Budapeszt – za pomocą czterech charakterystycznych kropek. Aby uczcić 25. rocznicę powstania Funduszu, logo zostało wzbogacone o dodatkowe kropki, tworzące liczbę „25”. Każda z tych kropek stanowi hołd dla tysięcy grantobiorców i ich projektów, które Fundusz wspierał przez lata.

 

 




Infinity I Ignac Arkadiusz Ignaszak kiállítása I Szolnoki Művésztelep Kert Galéria I 2025.04.05-05.05.

A Szolnoki Művésztelep meghívja Önt és barátait / Szolnocka Osada Artystyczna zaprasza Panstwa i przyjaciół
Na wystawe

Ignac Arkadiusz Ignaszak
festőművész / malarza, pod tytułem

Infinity
című kiállítására

Időpont / Data wydarzenia:
2025. április 5. szombat, 18.00 óra / Sobota, 5 kwietnia 2025, godz. 18:00
Helyszín / Lokalizacja:
Szolnoki Művésztelep Kert Galéria (5000 Szolnok, Gutenberg tér 12/12.)
Galeria Ogrodowa Szolnockiej Osady Artystycznej (5000 Szolnok, Plac Gutenberga 12/12.)
Köszöntőt mond / Powitanie:
Krzysztof Filipowicz konzul, a Lengyel Köztársaság Szolnoki Konzulátusának vezetője / Krzysztof Filipowicz, Konsul Honorowy Konsulatu RP w Szolnoku
Megnyitja / Otwarcie wystawy:
Verebes György festőművész / Malarz – György Verebes
Közreműködik / Aranżacja muzyczna:
Orbis Zeneműhely
Megtekinthető / Wystawa dostępne do obejrzenia w terminie:
2025. május 5-ig (H-Szo: 9.00 – 16.00) / Do 5 maja 2025 r. (pon.-sob.: 9:00–16:00)