Lengyel Köztársaság Konzulátusa – Szolnok

275 évvel ezelőtt, 1747. szeptember 29-én született Józef Wybicki. A felvilágosodás egyik legkiválóbb képviselője, humanista, író, jogász, politikus, aki leginkább a “Mazurka Dąbrowskiego” – a lengyel himnusz – szerzőjeként ismert. A szöveg egy lengyel népdal dallamára íródott és 1926-ban vált az ország hivatalos nemzeti himnuszává. Eredetileg lelkesítő dalnak készült, amit 1797-ben Jan Henryk Dąbrowski csapatainak írt, amikor a tábornok lengyel légiókat szervezett Itáliában, hogy Napóleon oldalán harcoljanak Lengyelország függetlenségéért.

 

 

 

 

 




A “lengyel királyi sasfészek útján” – 2022.09.14-18.

A “lengyel királyi sasfészek útján” címmel kiránduláson vettünk részt a Szolnoki Lengyel Önkormányzat és a Lengyel-Magyar Baráti Társaság szervezésében.

Az idén olyan helyekre látogattunk el, ahol Lengyelország történelme a Föld geológiai történetével párosul: SASFÉSZEK ÚT, azaz kastélyok a Krakkó – Częstochowa Jurában.




Főzzünk együtt – a Szolnoki Gulyás Fesztiválon 2022.09.10.

Főzzünk együtt – Rendezvényünk a szolnoki Gulyás Fesztivál része, és fontos esemény a szolnoki lengyelség életében.




Lengyel nemzeti olvasás – 2022.09.03.

LENGYEL NEMZETI OLVASÁS / NARODOWE CZYTANIE

A Szolnoki Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat és a Lengyel-Magyar Klub tagjai ez évben is részt vettek a Lengyel Nemzeti Olvasás Napi kulturális rendezvényen.

Ez évben Adam Mickiewicz Balladák és románcok című művének első megjelenésének 200. évfordulója alkalmából került kiválasztásra.

A műsor során felolvastuk Andrzej Duda köztársasági elnök Úr felhívását, megemlékeztünk Adam Mickiewicz életről és közösen olvastuk Świtezianka (Hableány), Pierwiosnek (Kankalin), Powrót taty (Apa visszatérése) műveit, lengyelül és magyarul.

A kiválasztott három olvasmányt önerőből fordítottuk magyarra.

W tym roku w Dniu Narodowego Czytania członkowie Samorządu Narodowości Polskiej oraz Klubu Polsko-Węgierskiego w Szolnoku wzięli udział w akcji wspólnego czytania Ballad és romansów Adama Mickiewicza w dwusetną rocznicę pierwszej ich publikacji. W ramach programu czytaliśmy list Prezydenta RP Andrzeja Dudy, przedstawiliśmy życiorys Adama Mickiewicza i wspólnie czytaliśmy wybrane utwory naszego wybitnego poety takie jak: Świtezianka, Pierwiosnek, Powrót taty, w języku polskim i węgierskim.

Tłumaczenie trzech wybranych lektur wykonaliśmy we własnym zakresie.

 

 

 




LENGYELORSZÁGI NYELVI TÖRTÉNELMI TÁBOR – 2022.08.22-26.

Egy hónappal az iskolakezdés után jó visszaemlékezni a Magyarország Kormányának támogatásával megvalósult Lengyelországi táborra.
A nyelvi-történelmi gyermektábort Kis-Lengyelország vajdaságban, 2022. augusztus 22-től – 26-ig Bialka-Tatrzanska „na Kamiencu” üdülőközpontban tartottuk.
Célunk, hogy a gyerekek tartalmas kikapcsolódásban részesülhessenek. Erre kiváló lehetőség volt az 5 napos lengyelországi tábor, Zakopane környéki üdülőhelyen, ahol a gyerekek szép környezetben, teljes ellátással pihenhettek és természetesen bővítették Lengyelországról ismereteiket és gyakorolhatták a lengyel nyelvet.
A résztvevők már útközben Bialka Tatrzańska felé megismerhették, Szögliget és Derenk érintésével, az egykori lengyel falu és a múzeum megtekintésével, a magyarországi lengyelség kialakulásának történetét.